ХОРОШО, БОЛЬШЕ НЕ ПОКАЗЫВАТЬ

ТЕХНИЧЕСКАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ

Классическая схема организации онлайн мероприятия, с применением системы синхронного перевода VERSPEAK, когда все участники – переводчики, спикеры, слушатели – находятся в разных местах (городах, странах)

Что необходимо для работы?

Каждый из участников (спикер, переводчик, слушатель) получает свою отдельную ссылку, открывает ее на своем устройстве и начинает работать: спикер рассказывает свой материал, переводчик при этом его слышит и видит в виртуальной кабине и переводит его речь, а слушатель выбирает свой язык перевода в приложении на смартфоне и слушает через динамик телефона или гарнитуру.

При необходимости, мы можем предоставить слушателям отдельную ссылку для прослушивания на ПК или другом устройстве (чтобы аудиодорожки на компьютере не смешивались, звук оригинала в конференц-системе нужно будет приглушить/выключить).

-1-
Спикер
Спикер рассказывает свой материал, аудио и видеосигнал передается
по интернет-каналам переводчикам
-2-

Переводчик

Переводчик слышит и видит спикера, переводит его речь и текст презентации, если она есть
-3-
Слушатель
Слушатель выбирает свой язык перевода в приложении на смартфоне и слушает через динамик телефона или гарнитуру
  • Ноутбук/компьютер
  • Стабильный доступ в интернет
  • Ноутбук/компьютер
  • Стабильный доступ в интернет
  • Гарнитура/наушники
  • Ноутбук/компьютер
  • Стабильный доступ в интернет
  • Смартфон с загруженным приложением VERSPEAK
Современные технологии
Для достижения всех целей мы используем современные технологии